(на главную)

(следующая)



Мифы




Каменный мальчик

миф дакота, рассказанный Наопи Шича


Четыре брата жили вместе. У них не было женщин, и они сами делали всю женскую работу. Однажды, когда старший собирал в сумерках дрова, что-то воткнулось в его большой палец. Это причинило ему незначительную боль, и он вскоре забыл об этом. Однако, его палец начал распухать и вскоре стал большим, как голова. Тогда он разрезал палец и в нем обнаружил что-то непонятное. Он не знал, что это такое, но его братья вымыли его и увидели, что это была маленькая девочка.

Четыре брата ухаживали за ребенком, они кормили ее и сшили ей красивые платья, так что она выросла в прекрасную девушку. Она быстро и хорошо делала всю женскую работу и никогда никто, из живущих в ее типи, не был голодным и замерзшим. Она выделывала кожи так, что они становились белыми и мягкими, и шила из них одежду. На нее она наносила украшения, и каждый узор что-нибудь означал.

Многие молодые люди пробовали уговорить ее жить с ними, но она не оставляла четырех братьев. Они сказали ей, что всегда будут относится к ней как к сестре и сделают для нее все. Старший брат сказал:

– Я пойду на охоту и добуду оленя, чтобы у нашей сестры были шкуры для одежды.

Он ушел и не вернулся. Затем следующий брат сказал:

– Я найду и добуду бизона, чтобы у нашей сестры были шкуры для ее плаща.

Он ушел и не вернулся. Тогда следующий брат сказал:

– Я пойду и добуду лося, чтобы у нашей сестры было мясо.

Он ушел и тоже не вернулся. Тогда младший брат сказал:

– Сестра, наши братья ушли и не вернулись. Я пойду и найду их.

Он ушел и не вернулся.

Когда после ухода младшего брата прошел месяц, девушка поднялась на вершину холма, чтобы оплакать их и получить видение. Плача, она увидела камешек. Она долго смотрела на него. Камешек был очень гладкий и белый. Испытывая жажду, она взяла и положила его в рот. Потом она уснула с камешком во рту и во сне проглотила его. Во сне она увидела видение в виде огромного зверя, который сказал ей, что ее четыре брата захвачены камнем, и что камень найдет их и приведет назад к ней.

Она рассказала видение Шаману и попросила его объяснить, что оно означает. Шаман посоветовал ей выйти замуж и, родив, назвать сына Камнем. Однако, она не стала жить ни с кем, так как помнила какими добрыми и заботливыми были четыре брата, и она хотела жить только с ними.

Вскоре она располнела и родила мальчика. Тело этого ребенка было крепким, как камень, и она знала, что он был Вакан и получился из камешка, который она проглотила. Она ушла далеко ото всех и жила в одиночестве, со своим сыном. Она учила его всем играм и песням, рассказывала ему все о корнях и растениях, о животных и птицах так, что он рос ловким и умным. Она шила ему красивую одежду и хорошо кормила, так что он вырос сильным и храбрым, а кроме того его тело было твердым, как камень. Она не позволяла ему охотиться или вступать в военный отряд, так как боялась, что он уйдет и не вернется, как ее Четыре Брата.

Каждый месяц она поднималась на вершину холма оплакивать братьев. Когда ее сын вырос и превратился в юношу, он спросил, почему она каждый месяц скорбит, и она ответила:

– Мой сын, ты теперь мужчина, и я расскажу тебе о моей скорби.

Она рассказала ему историю о Четырех Братьях, о ее появлении у них, о том как они ушли и не вернулись, о его собственном рождении и о своем видении огромного зверя.

Она спела ему такую песню:


Я таинственная женщина.

Я как другие женщины.

Ты таинственный человек.

Твоя плоть как камень.

Ты – каменный мальчик.

Ты – камень, огромный зверь сказал это.

Тогда юноша запел для нее:

Я – Каменный Мальчик.

Я – Камень, который поможет тебе.

Я приведу назад твоих братьев.

Моя мать, я сделаю тебе счастливой.


Юноша сказал матери:

– Мама, я пойду искать твоих братьев. Я приведу их к тебе.

Она ответила:

– Я боюсь что ты уйдешь и никогда не вернешься.

Юноша сказал:

– А что тебе сказал в видении огромный зверь, Я – Камень !

Женщина ответила:

– Иди мой сын. Но сначала ты должен быть подготовлен к этому магией.

Она устроила большой пир и пригласила на него мудрого Шамана, мудрую старуху, великого воина, великого охотника и четырех девушек в качестве главных гостей, а также всех остальных людей. Она разместила людей согласно их принадлежности к бэндам, а сына посадила среди главных гостей. Когда все насытились, она встала перед людьми и рассказала им историю Четырех Братьев: ее появление у них, их уход, ее видение, рождение и жизнь ее сына. Затем она попросила людей проверить ее сына, чтобы они могли убедиться в том, что он действительно Вакан. Все люди осмотрели юношу, и когда увидели, что его плоть твердая как камень, они сказали, что он действительно таинственный и, что он Каменный Мальчик. Затем женщина сказала, что ее сын идет на поиски Четырех Братьев, и она дала этот пир для того, чтобы люди с добрым сердцем направили его, и еще она попросила главных гостей помочь ей подготовить сына с помощью магии к его поискам.

Главные гости согласились сделать то, о чем она их просила. Шаман дал Каменному Мальчику чары (па-ита-акап-геа), которые будут оберегать его от всякого зла. Старуха дала ему плащ, на котором она нарисовала знаки видения, которые делали плащ волшебным, он делал невиди– мым того, кто его носил. Воин дал ему волшебное копье, которое могло пронзить все, что угодно, магический щит, который предохранял от всео, и волшебную дубинку, которая могла разбить все. Охотник показал ему, как отыскать все, что он захочет. Мать сшила ему одежду из отличных оленьих шкур, а девушки украсили ее. При этом они пели любимые песни, а Шаман произносил над ними заклинания (сап-па-акап-каоа) так, что эти украшения стали магическими. По бокам его мокасин они изобразили горы, чтобы он мог шагать с холма на холм, не касаясь долин. Сверху были изображены стрекозы, чтобы он мог избежать всех опасностей. На его леггинах они изобразили волчьи следы, чтобы он никогда не уставал. На его рубахе они поместили круг из типи, чтобы он мог везде найти укрытие.

Юноша встал перед людьми, одетый в свои волшебные одежды, со щитом на спине, с копьем и дубинкой в руках. Его лицо было обращено к восходящему солнцу. Перед ним стояла его мать, с одной стороны стояли Шаман, воин и охотник, а с другой старуха и четыре девушки. Юноша сказал матери:

– Я приведу Четырех братьев назад, к тебе.

Молодым девушкам:

– Когда я вернусь, я возьму вас четверых моими женщинами.

Мужчинам:

– То, чему вы научили меня, я употреблю на то, чтобы найти и освободить Четырех Братьев.

Затем он повернулся по направлению к садящемуся солнцу и сказал старухе:

– Я иду!

Тогда она набросила на него плащ, и его не стало видно, а остался только ветер, как если бы Гром–птица летела к садящемуся солнцу. Его мать склонила голову, как будто он умер, но люди услышали высоко в воздухе голос, чистый и громкий, как голоса журавлей, когда они летят в край сосен (на север), и этот голос сказал:

– Камень освободит Четырех братьев !

Когда каменный мальчик ушел от людей, он зашагал с холма на холм быстрее, чем падают в ночи звезды. С каждого холма он внимательно осматривал долину, так что он видел все, что было в каждой долине. Однако, он не увидел ничего, имеющего отношение к Четырем Братьям, до тех пор, пока не пришел к высоким горам, далеко в стороне садящегося солнца.

В одной долине было много разной дичи, и в одном животном он обнаружил каменный нож, который, как он знал, принадлежал старшему брату. В другой долине он нашел каменный наконечник, который принадлежал другому брату. В третьей, он нашел каменный топор, принадлежащий третьему брату, а в четвертой – каменную игральную кость самого младшего брата. Тогда он понял, что правильно ищет братьев, и стал внимательно осматривать каждую долину.

За долинами с обилием дичи, в сторону садящегося солнца, холмы становились все выше и выше до тех пор, пока не начинались горы. Возле одной горы Каменный мальчик и нашел бесплодную долину, где ничего не было, кроме камня, дерева и небольшого коричневого холма. Когда он осматривал этот холм, он заметил поднимающийся из него, как из типи, дымок, а когда он сидел в засаде, камень подкатился к луже и стал пить, дерево начало передвигаться с место на место, а громадный койот, большой как бизон, вышел из холма и начал высоко прыгать и лаять.

Итак, Каменный Мальчик снял свой плащ и сел наблюдать. Вскоре с холмов раздалось рычание, похожее на гром. Услышав это рычание, койот подпрыгнул очень высоко и быстро-быстро залаял, камень снова задвигался и застучал по земле, дерево переходило с места на место, а из коричневого холма вышла маленькая старушка и посмотрела в направлении рычания.

Огромный как большая туча медведь спустился с холмов. Он шел прямо, как человек, в своих передних лапах нес несколько человек, а его рычание гремело, как гром. Медведь спустился в долину, подошел к дереву и протянул к нему людей. Тут Каменный мальчик увидел, что каждая ветка этого дерева была змеей. Эти змеи кусали людей, и они все были парализованы. Когда люди затихли, как мертвые, медведь бросил их на гладкую твердую землю, а камень стал кататься по ним так, что они стали как сухие бизоньи шкуры.

Потом маленькая старушка положила их на коричневый холм, и Каменный Мальчик увидел, что весь холм состоял из сплющенных людей, сложенных один на другого. Когда все люди были уложены на холм, койот стал принюхиваться в направлении холма, где стоял Каменный Мальчик, подпрыгнул и залаял. Он тщательно нюхал воздух и высоко прыгал. Он лаял так громко, что старуха обратила внимание на этот холм, а медведь зарычал и направился к нему.

Тогда Каменный Мальчик накрылся своим плащем и отступил на другой холм. Медведь глупо огляделся и сказал:

– Это, должно быть, Гром-птица.

Однако, медведь быстро направился прямо к холму, где прятался Каменный Мальчик. Каменный Мальчик был накрыт своим плащем и, когда Медведь оказался совсем рядом с ним, отступил на другой холм. Медведь остановился, очень внимательно огляделся и сказал:

– Это, должно быть, Гром-птица прошла рядом со мной.

Койот снова принюхался в направлении Каменного Мальчика, запрыгал, и медведь опять побежал к холму, где он был, но когда достиг Каменного Мальчика, тот опять отошел на другой холм. Медведь очень удивился и сказал:

– Я думаю, что это все же Гром-птица.

Опять койот принюхался в направлении холма, где стоял Каменный Мальчик, и запрыгал. Дерево двинулось в этом направлении, и камень тоже. Медведь с громовым рычанием стал подкрадываться к холму, оглядывая все вокруг очень тщательно, но когда он был возле Каменного Мальчика, тот снова отступил на другой холм. Тут Медведь испугался и убежал назад, к коричневому холму, скуля и хныча. Он думал, что это была Гром-птица. Маленькая старуха вышла из холма, койот лаял, прыгал вверх-вниз и носился вокруг. Ветви дерева извивались, высовывали свои языки и шипели, как сильный ветер. Камень подпрыгивал, ударяясь о землю и сотрясал ее.

Тогда Каменный Мальчик встал, снял свой плащ, насмехаясь над ними. Они увидели его. Старуха завизжала, койот залаял громче и запрыгал выше, чем прежде, а дерево направилось к нему, и каждая змея громко шипела. Камень застучал и покатился к нему. Медведь тоже быстро пошел к нему, рыча, как грозовая туча. Когда Медведь подошел совсем близко и уже протянул лапу, чтобы схватить его, Каменный Мальчик выпустил одну из своих стрел ему в сердце, и Медведь упал мертвым.

Тогда койот запрыгал вверх и вниз. Каждый раз он прыгал все выше и выше, приближаясь к Каменному Мальчику, и когда был совсем близко, прыгнул так, чтобы опуститься на Каменного Мальчика. Однако, тот упер в землю свое копье, и когда койот бросился на него, копье пронзило его сердце и убило его. Затем камень покатился на него, грохоча и уничтожая все на своем пути. Когда он подкатился к Каменному Мальчику, чтобы уничтожить его, он выхватил свою боевую дубинку, ударил его со страшной силой и разбил на куски.

Дерево не могло подняться на холм, и Каменный Мальчик спустился в долину. Когда он подошел к дереву, ветви начали быстро бросаться на него, но он поднял свой волшебный щит, данный ему воином, и когда ветка-змея кусала его, она ломала свои зубы и разбивала голову. Каменный Мальчик танцевал вокруг дерева, пел и кричал до тех пор, пока каждая ветка–змея не убила себя о его щит.

Старуха скрылась в холме. Каменный Мальчик подошел к холму и крикнул:

– Ха! Старуха, выходи!

Но старуха ответила:

– Друг, я старая слабая женщина. Пожалей меня и войди в типи.

Каменный Мальчик обнаружил, что холм был типи очень странного вида. Он отыскал дверь и вошел. Старуха сказала ему:

– Друг, я слабая старая женщина, и я рада видеть тебя в моем типи. Я дам тебе что-нибудь поесть и попить.

Каменный Мальчик заметил, что ее язык раздвоен на конце, и был осторожен, он внимательно следил за ней. Старуха сказала:

– Друг, ты, должно быть, устал. Ложись и отдохни, пока я приготовлю еду.

Каменный мальчик лег, и старуха укрыла его, сказав:

– Мясо за тобой.

Наклонившись над ним, она ударила его в сердце, но ее каменный нож сломался об его тело. Она воскликнула:

– Друг, я споткнулась и уронила его на тебя!

И добавила:

– Сядь в середину типи, чтобы я могла ходить возле тебя и ничего не уронить больше.

Каменный Мальчик сел в центр типи, и старуха ходила возле него. Когда она оказалась сзади, она ударила его в голову боевой дубинкой. Однако, она отскочила и не причинила ему вреда. Старуха сказала:

– Друг, это камень упал с верхушки типи.

Юноша ответил:

– Я, пожалуй, сяду за дверью типи, чтобы камни не падали на меня больше.

Он вышел из типи и сел у двери. Старуха спросила:

– Друг, ты должно быть голоден... Я приготовлю тебе суп.

Она сварила суп с дурным снадобьем, и Каменный Мальчик съел его.

Старуха сказала:

– Ха! Ты тот, кого я ненавижу! Я – Ийа, злой дух. Я ненавижу всех людей. Я уничтожу их всех. Я дала тебе то, что убьет тебя. Ты проглотил отраву. Она убьет тебя. Я – Ийа, злой дух! Я знаю, кого ты разыскиваешь. Ты ищешь братьев твоей матери. Они здесь, в этом типи. Они теперь как дубленые кожи. Ты тоже скоро умрешь, и я выдублю твою кожу. Мне нужен живой камень для этого, но здесь только один второй живой камень, и я должна найти его. Живой камень был моим хозяином. Он единственный, кого я боюсь. Только он может повредить мне. Никто боль– ше не может причинить мне никакого вреда. У него есть только один родственник, тоже живой камень. Теперь он – мой хозяин, и никто другой. А ты умрешь от отравы, и я спою тебе песню смерти.

Она запела:


Юноша был мудрым.

Юноша был храбрым.

Он покинул знакомые места.

Он пришел в чужие места.

Он пришел в долину смерти.

Он пришел в типи Ийа.

Он убил койота, сына Ийа.

Он убил змеиное дерево, дочь Ийа.

Он разбил живой камень.

Он разбил хозяина Ийа.

Ийа отомстит ему.

Ийа увидит его смерть.

Он убил моего друга, медведя.

Ийа смеется и увидит его смерть.


Каменный Мальчик выслушал все и спросил:

– Можно я тоже спою свою песню...

Ийа ответил:

– Ха! Пой, что хочешь. Это твоя песня смерти, и такая музыка веселит мое сердце.

Тогда Каменный Мальчик запел:


Живой камень был хозяином Ийа.

У живого камня был только один родственник.

У него есть маленький сын

Камешек, белый как снег.

Ийа боялся этого камешка и украл его.

Боялся потому, что он был белый.

Ийа унес его в далекую страну,

Он забросил его на вершину холма,

Где он не мог ни на что надеяться.

Где он не мог ожить, согревшись.

Он думал, что никто не найдет его.

Он думал, что будет там вечно.

Женщина таинственно родилась.

Она нашла этот камешек.

Она дала ему тепло жизни,

Она дала ему себя.

Ее сын был этим былым камешком,

Сыном живого камня.

Мудрейший Шаман учил его мудрости.

Великий воин учил его храбрости.

Старуха научила его хитрости.

Прекраснейшие девушки научили его доброте.

Люди научили его справедливости,

Бороться за правду, против зла.

Он был заколдован от зла Шаманом,

Он был вооружен против зла воином.

На его плаще видение старухи.

На его ногах магия девушек.

Так он пришел в долину смерти,

Так он пришел в типи Ийа.

Он убил медведя, друга Ийа

Потому, что он заманивал людей.

Он убил койота сына Ийа

Потому, что он делал только зло.

Он уничтожил живой камень

Потому, что он был хозяином Ийа.

Он убил змеиной дерево, дочь Ийа

Потому, что она совершила много преступлений.

Нож Ийа не причинил ему вреда.

Дубинка Ийа не смогла убить его.

Отрава Ийа не убьет его,

Она только разгорячит его и сделает сильнее.

Ты не будешь смеяться и не увидишь моей смерти.

И это не моя песня смерти.

Я – камешек, который ты выбросил.

Я – заноза в твоей заднице.

Я – Каменный Мальчик, твой хозяин.


Тогда Ийа спросил:

– Как я могу узнать, что ты мой хозяин...

Каменный Мальчик ответил:

– Выполняй мое приказание, или я накажу тебя.

Ийа сказал:

– Я слабая старая женщина. Пожалей меня и не наказывай.

– Твой язык раздвоен. Ты не говоришь правды. Ты не женщина. Ты злой старик. Ты не жалел никого и делал зло каждому. Скажи мне, где братья моей матери...

Ийа сказал:

– Я не знаю. Я только хвастался, когда говорил, что знаю где они. Пожалей меня. Не делай мне зла...

– Я не буду тебя наказывать. Скажи мне, где братья моей матери...

Ийа ответил:

– Я не знаю.

Тогда Каменный Мальчик схватил его ногу, положил ее на землю и наступил на нее. Нога Ийа расплющилась, как кусок сухой кожи, и он завыл от боли. Однако, Каменный Мальчик потребовал от него сказать, где братья его матери. Ийа снова заявил, что он не знает. Тогда Каменный Мальчик раздавил таким же образом его другую ногу. Ийа рыдал и кричал от боли. Наконец, он заявил, что расскажет все, если Каменный Мальчик не будет его больше мучить, и он признает, что Каменный Мальчик действительно его хозяин. Ийа сказал:

– В древние времена я нашел здесь в долине обилие дичи. Однако, хорошие охотники и храбрецы приходили охотится на нее. Эти люди не делали дурного у себя дома, и я не мог просто так творить им зло. Тогда я договорился с твоим отцом, живым камнем, с громадным медведем и при– вел своего сына и дочь сюда. Мы все жили в этой долине. (Ийа был великаном, он сражался с живым камнем. Камень победил его и стал его хозяином. Он держал Ийа без всякой еды до тех пор, пока тот не уменьшился и не стал старым и маленьким).

– Наша сделка состояла в том, что Медведь выходил и бродил среди дичи, а когда люди приходили охотиться, он показывался им. Он был таким большим, что охотники гнались за ним, пока не приходили туда, где могли видеть моего сына, койота, который прыгал вверх-вниз и так пугал их, что они падали без сил. Тогда медведь хватал людей своими лапами и относил к моей дочери, которая кусала их, и они становились парализованными. Затем живой камень катался по ним, расплющивал их как сухие кожи, а я укладывал их на шесты моего типи. Так как они при этом оставались живыми, то это было мучительно для них. Таким образом я мог причинять зло людям.

– Мы часто слышали о четырех людях, живших в одиночестве, выполнявших сами женскую работу и никому не причинявших вреда, так что я не мог мучить их. Они не ходили на охоту или на военную тропу, и мы думали, что захватить их не в наших силах. Тогда я решил дать им женщину, чтобы они сделали что-либо дурное, однако, я не мог устроить среди них обыкновенную женщину. Я попробовал отломать ветку от моей дочери, змеиного дерева и положить ее в их типи. Но ветки не отламывались, и я смог взять только часть моей дочери, вынув из дерева сердцевину. Ее я бросил недалеко от типи этих четверых людей так, чтобы когда один из них пойдет за дровами, он наступил на нее и занозил себе палец.

– Все так и вышло, но эти люди были так добры, что когда они вырастили ребенка, то она стала такой же хорошей, как они. Однако, я терпеливо ждал, когда она вырастет и станет взрослой женщиной. Я знал, что они не смогут жить, как жили прежде. Когда она стала взрослее, братья стали охотится для нее, и медведь заманил их. Они были пойманы и раскатаны как сухие кожи, и теперь они мучаются на шестах моего типи.

– Когда я забросил белый камешек, я знал, что обычная женщина не сможет вдохнуть в него жизнь и вырастить, а когда твоя мать выросла и стала женщиной, я не подумал о том, что ее таинственное начало может дать жизнь и вырастить этот камешек. Так мое собственное зло принесло наказание мне. Теперь я знаю, что ты мой хозяин и не позволишь мне никогда больше творить зло. Но те, кто лежат сейчас на шестах моего типи, будут мучиться по-прежнему.

Каменный Мальчик спросил:

– Скажи мне, как могут быть восстановлены в своем обычном виде эти люди, лежащие на шестах твоего типи...

– Не скажу.

– Я твой хозяин. Скажи мне, или я накажу тебя.

Ийа сказал:

– Вспомни, что я твой дед. Не надо меня наказывать.

Каменный Мальчик возразил:

– Я разбил на куски собственного отца потому, что он творил зло. Ты думаешь я пощажу тебя потому, что ты мой дед?..

– Я не скажу.

Тогда Каменный Мальчик сказал:

– Дай мне руку.

Он взял руку Ийа, наступил на нее, и она расплющилась, как сухая кожа. Ийа завыл от боли, а Каменный Мальчик сказал:

– Скажи мне, или я расплющу твою вторую руку.

– Я скажу тебе все. Ты должен взять шкуры медведя и койота и, натянув их на шесты, сделать непроницаемое типи. Затем нужно собрать все куски разбитого живого камня. Ты должен развести огонь из змеиного дерева, на нем нагреть эти камни и уложить их в типи. Затем снимешь кого-нибудь из расплющенных людей с шестов моего типи и положишь в палатку, которую построил. Разместив там горячие камни, ты должен полить на них воду. Когда пар окутает расплющенных людей, они станут такими, как были до того, как медведь заманил их сюда.

Каменный Мальчик сделал, как ему сказал Ийа, но из шкур медведя и койота нельзя было сделать типи полного размера, и он сделал палатку, низкую и круглую сверху. Затем он развел огонь из веток змеиного дерева, которые были такие толстые, что одна ветка могла нагреть все камни докрасна. Так что у него было достаточно топлива, чтобы греть камни так часто, как он хочет. Каменный Мальчик разложил в палатке потения расплющенных людей, парил их, и они стали такими людьми, какими были до того, как их заманил сюда медведь.

Каменный Мальчик не знал, кто из этих людей братья его матери. Тогда он взял найденную стрелу и спросил у людей, чья она. Один из людей сказал, что это его стрела. Он велел этому человеку стать с одной стороны и, взяв каменный нож, спросил у людей, чей он. Один из людей сказал, что его нож, и Каменный Мальчик велел ему встать с другой стороны. Затем он взял перо и игральную кость и спросил, чьи они. Тем людям он велел встать на разных сторонах и посмотреть друг на друга. Они узнали друг друга, обнялись, и Каменный Мальчик понял, что они братья.

Затем он рассказал им историю о четырех людях, о рождении своей матери и о том, как эти четверо людей ушли и не вернулись. Тогда они ему ответили, что эти четверо людей они сами. Так Каменный Мальчик узнал, что это братья его матери, и он рассказал им историю о своем собственном рождении. Они ответили ему:

– Мы верим тебе, потому что знаем о рождении твоей матери. Тогда он рассказал им о своей подготовке к походу за ними, о борьбе с Медведем и койотом, камнем и змеиным деревом, а также о том, что он хозяин Ийа.

Братья сказали:

– Мы верим тебе, потому что Медведь заманил нас, койот сбил на землю, дерево парализовало, а камень расплющил, как сухие шкуры. Старуха натянула на шесты типи, где мы находились в мучениях.

Каменный Мальчик посоветовался с ними, как ему поступить с Ийа. Они посоветовали сделать его плоским как кожа, но Каменный Мальчик возразил:

– Теперь ведь нет змеиного дерева, чтобы укусить и парализовать его.

Он вернулся к Ийа и сказал:

– Ты очень злой, но теперь я твой хозяин, и я накажу тебя за все зло, которое ты причинил. Ты будешь всегда в мучениях, как те люди, которых ты захватил.

Ийа был большой трус, и он взмолился о пощаде. Однако, Каменный Мальчик сказал:

– Я расплющу тебя, как кожу, и натяну на шесты.

Ийа возразил:

– Я Ийа, великан, и я вырасту таким большим, что ты не сможешь расплющить меня.

И он начал расти и становился все больше и больше так, что стал громаднейшим великаном. Однако, Каменный Мальчик стал топтать его. Начав с его ног, которые он уже раздавил, он плющил их, и Ийа упал на колени. Он расплющил его бедра, и Ийа упал на ягодицы. Из него вытекло много воды. Эта вода была горькая и соленая, она впитывалась в землю и там, где она выступала из нее озерами или ручейками, она была горькой и негодной для питья.

Потом Каменный Мальчик расплющил его живот, и Ийа изверг из себя огромное количество вишневых косточек. Каменный Мальчик спросил его:

– Что это за вишневые косточки...

– Это люди, которых я всосал своим дыханием, когда бродил по земле, как великан.

– Как я могу сделать этих людей такими, какими они были тогда, когда ты их проглотил...

Ийа ответил:

– Сделай огонь без дыма.

Каменный Мальчик приготовил сухие тополевые дрова и развел огонь. Когда появились угли, Ийа сказал:

– Возьми немного волос с медвежьей шкуры и положи их на огонь.

Каменный Мальчик положил на угли. Поднялся густой белый дым, как дым от стеблей и листьев дикого шалфея. Ийа сказал:

– Обдуй этим дымом вишневые косточки.

Юноша сделал это, и Ийа пояснил:

– Это отгонит от этих людей мои злые силы и вообще любое зло. Теперь возьми женские волосы и положи их на огонь.

Каменный Мальчик взял украшение из волос, которые ему сделали девушки, и положил их на угли. Поднялся густой синий дым, как дым душистой травы.

– Это дает тебе силу сделать с этими людьми то, что ты хочешь.

Каменный Мальчик велел вишневым косточкам:

– Будьте такими, какими вы были до того, как Ийа всосал вас своим дыханием.

Каждая косточка поднялась. Они превратились в людей: мужчин, женщин и детей, так что их собралось великое множество. Все эти люди были очень голодны, и Каменный Мальчик спросил Ийа:

– Что мне дать поесть этим людям.

Ийа ответил:

– Дай им мясо огромного медведя, моего друга.

Он отрезал кусок мяса от убитого медведя и дал его женщинам. Кусок тут же вырос, стол большим, а женщины снова разрезали его на две части и дали другим. Эти куски снова выросли. И так каждый раз, когда кусок мяса отдавался кому-нибудь, он становился большим. Затем женщины развели костры, поджарили мясо и все пировали, были счастливы и пели песни.

Люди говорили на разных языках и не понимали друг друга, но Каменный Мальчик мог говорить с каждым на его собственном языке. Он спросил одну группу людей:

– Где ваши места...

Они ответили:

– В горах.

– Идите к вашему народу!

Он дал старейшей женщине каждого народа по куску мяса гигантского медведя, так что они были обеспечены едой на все время своего путешествия. Затем Каменный Мальчик обратился к братьям своей матери:

– Теперь мы вернемся к вашей сестре, моей матери, но сначала я уничтожу Ийа, чтобы он не мог больше приносить зло людям.

Он наступил на грудь Ийа, и его дыхание вырвалось изо рта и ноздрей, как могучий ветер. Оно закружилось вихрем, валя деревья и вырывая траву. Вихрь выгнал воду из озера и нагромоздил камни и землю на скелеты койота и медведя, а также на змеиное дерево. Даже Гром-птица примчалась узнать, что значит весь этот шум. Закрывшись своим облачным щитом, она бросилась в этот вихрь. Раздавались раскаты грома, из ее глаз вылетали молнии. Она сражалась с этим вихрем и отогнала его в небо.

Каменный Мальчик сказал Ийа:

– Теперь я раздавлю, как сухую кожу, твою голову и руки, и ты навсегда останешься в этой долине смерти, где нет деревьев и травы, нет воды, и куда никто из живых не придет. Солнце будет палить тебя, холод пронизывать, а ты будешь лежать, мучаясь от голода и жажды, но никто не придет к тебе.

Ийа вырос таким большим, что лежал по всей долине. Его руки были на холме, где Каменный Мальчик первый раз показал себя. А в то время, как Каменный Мальчик говорил ему о его дальнейшей судьбе, его руки шарили по земле и нащупали плащ Каменного Мальчика. Он схватил его и быстро набросил на себя. Тут же он стал невидимым. Однако, Каменный Мальчик заметил, что он собирается сделать и, прежде чем Ийа набросил на себя плащ, он прыгнул ему на голову. Когда он выдавливал из Ийа дыхание, его рот широко открылся. Ийа набросил на себя плащ раньше, чем ноги каменного мальчика отпустились на него. Каменный Мальчик попал ногами в рот Ийа, и тот сомкнул свои челюсти, как капкан. Ноги Каменного Мальчика попали между его зубов, и Ийа не мог убить его, но он очень крепко зажал их между зубами, и когда Каменный Мальчик вырвал сначала одну ногу, а потом вторую, один мокасин соскочил с ноги, и его нельзя уже было найти, так как он стал невидимым.


Колдун и его жена

рассказано Хока Чатка


Давным-давно жила одна старуха со своим внуком, который был такой обтрепанный и грязный, что люди выгнали их обоих из лагеря, и они жили в одиночестве, далеко от лагеря. Старуха была мудрая женщина, и она научила мальчика разным волшебным вещам, так что когда он вырос в юношу то, хотя и был грязным и оборванным, но знал, как говорить с птица– ми и животными, и умел делать волшебные вещи.

У вождя была прекрасная дочь, которую все так любили, что расстилали по земле свои плащи, чтобы она прошла по ним. Этот наш юноша хотел взять в жены дочь вождя, но она презирала его потому, что он был такой грязный. Он рассказал бабушке о своем желании и попросил сходить в лагерь и принести ему пузырь животного. Она боялась ходить в лагерь или что-нибудь просить у людей, так как знала, что они будут обращаться с ней пренебрежительно и могут оскорбить ее.

Юноша все же убедил старуху идти. Подойдя к лагерю, она позвала людей и спросила, не даст ли кто-нибудь ей пузырь животного. Люди стали спорить и велели ей убираться из лагеря. Она уже пошла к своему типи, когда одна добрая женщина дала ей пузырь. Старуха отнесла его своему внуку, и он сделал из него погремушку. Он заколдовал ее так, что она стала волшебной. Затем он сел возле ручья, куда дочь вождя ходила за водой, и когда она пришла и стала наполнять свой сосуд, она увидела в воде его отражение.

Она посмотрела на него, и он сказал, что хочет, чтобы она была его женой. Она ответила бранью и оскорблениями, обзывая его гнусными словами, и велела убираться от нее потому, что она и видеть его не может. Тогда он потряс на нее своей волшебной погремушкой, и она стала сама как погремушка. Она тряслась и гремела при каждом шаге. Она побежала, но это только усилило ее тряску. Девушка села и начала плакать. Ее друзья укрыли ее плащем и отнесли в типи отца, где она рассказала ему о грязном юноше, который просил ее стать его женой, и который напустил на нее это зло, когда она отказалась.

Вождь знал, что старуха научила своего внука разным мудрым вещам, и он сказал своей дочери, что только этот юноша и никто другой может освободить ее от зла, наложенного на нее. Он посоветовал ей пойти к юноше и сказать, что она будет его женой, если он освободит ее от заклинания, наложенного на нее, ну а потом она может убежать от него.

Девушка пошла в типи старухи и сказала юноше, что она всегда предназначалась ему в жены, а то, что она говорила ему у ручья, это для того, чтобы поддразнить его. И если он освободит ее от заклятия, наложенного на нее, она будет его женой. Он снял с нее чары и велел вернуться в типи отца, а он сам придет туда за ней и возьмет ее с разрешения ее отца, с почетом и перед всем народом. Это понравилось ей, так как она думала, что отец никогда не даст своего согласия на этот брак. После этого она поторопилась уйти.

Народ собрался у типи ее отца, чтобы узнать результат ее визита к юноше, и когда они увидели ее возвращающейся в ее нормальном виде, они закричали, выражая свое удовлетворение и поздравляя ее с освобождением от грязного юноши.

Юноша понял, что его провели, и что она не собиралась становиться его женой, а просто собиралась избавиться от его силы. Он пошел к ручью и спрятался там, куда она ходила за водой. Вскоре она пришла, осторожно оглядываясь, чтобы заметить его, если он здесь. Сначала она не увидела его, но когда стала наполнять свой сосуд водой, заметила на воде его тень. Она бросилась бежать, но он тряхнул на нее своей погремушкой, и она стала сухой и жесткой, и снова загремела при движении, как погремушка.

Люди снова отнесли ее в типи отца, и она рассказала ему, что с ней случилось. Вождь понял, что этот юноша был действительно колдуном, и он сказал своей дочери, что она не сможет освободиться от него и должна стать его женой. Затем он велел людям пойти к юноше, обращаться с ним хорошо и пригласить его в типи вождя, чтобы он мог отдать свою дочь ему в жены. Они так и сделали.

Юноша пришел в типи вождя. Вождь велел трем старухам чисто вымыть его и одеть в хорошую одежду, и дать ему новый плащ. Они так и сделали. Когда юноша вымылся и оделся в хорошую одежду, все увидели, что он был сильным и красивым, на него было приятно смотреть. Все пошли за ним к типи вождя, распевая песни и весело смеясь.

Когда дочь вождя увидела его, она улыбнулась, подошла и вложила свою руку в его руки. Юноша превратил ее в ее нормальный вид и обернул свой плащ вокруг них обоих. Повернушись ко всем людям, он встал так гордо и величественно, что они поняли, что он будет их вождем. Вождь сказал ему:

– Ты колдун, и ты всегда будешь известен под этим именем.

Затем он отдал свою дочь колдуну в жены и устроил великий пир. Люди плясали, пели и играли в разные игры. Молодые люди занимались ухаживанием, а старики рассказывали свои истории, и все были счастливы. Старухи поставили большое типи в центре лагеря, рядом с типи вождя, и колдун с женой счастливо жили в нем многие месяцы.

Однажды утром колдун проснулся и увидел, что жена куда-то ушла. Он спрашивал о ней в типи ее отца и во всем лагере, но не мог нигде отыскать. Тогда вождь собрал всех людей и спросил у них, однако никто не мог сказать, куда она ушла, и что с ней стало.

Колдун был неутешен и блуждал бесцельно до тех пор, пока однажды не забрел к типи своей бабушки. Он не узнал ее, но она сказала:

– Мой внук, входи в мое типи. Я жду тебя. Твоя жена ушла, и я скажу тебе, как ее отыскать.

Он вошел, и бабушка дала ему поесть. После того, как он отдохнул, она дала ему серую шляпу, большой нож и сказала, что когда он наденет эту шляпу, никто не сможет увидеть его, а когда он ударит кого-нибудь этим большим ножом, то разрежет его на куски.

Она показала ему тропу и велела идти по ней, пока он не придет к озеру. Там он должен надеть шляпу и погрузиться в воду. На дне он найдет тропу и должен будет идти по ней, пока не придет к реке. Там нужно снова надеть серую шляпу, и тогда он сможет пересечь реку. На другом берегу есть огромный лагерь, и его жена в этом лагере.

Колдун сделал так, как велела его бабушка, и шел по тропе до тех пор, пока не пришел к озеру, где он надел шляпу и погрузился в воду. На дне он отыскал тропу и шел по ней, пока не пришел к реке. Тут он снова надел серую шляпу и прошел по воде через реку. На другом берегу он увидел огромный лагерь, а в его центре большое типи. Он надел свою шляпу, чтобы никто не мог увидеть его, прошел по лагерю и подошел к большому типи в центре. Здесь он увидел свою жену, сидящую и шьющую мокасины. Он сел возле нее и снял шляпу.

Женщина удивилась и обрадовалась, увидев его, и стала просить взять ее назад, в его типи. Она умоляла его быстрее уходить, так как боялась того, кто украл ее и принес сюда, потому что он был сильным и жестоким чудовищем, и он постарается убить их обоих, если увидит их вместе. Колдун велел ей не бояться, он хотел увидеть это чудовище. Однако, она так сильно упрашивала его уйти отсюда прежде, чем чудовище вернется, что он взял ее на руки и понес за дверь. Как только они вышли из типи, жена закричала:

– Оно здесь! Оно убьет нас обоих!

Колдун увидел огромное животное, бегущее на них, и понял, что это Волшебный Бизон (Ганаск Инйан). Он надел серую шляпу, и Волшебный Бизон не мог уже видеть ни его, ни его жену. Когда бизон приблизился к ним, колдун ударил его большим ножом и разрубил на куски. Затем они с женой пошли к реке, он надел свою серую шляпу, и они пошли по тропе к типи бабушки. Они пришли к ней и увидели, что старуха ждет их. Она сказала:

– Внук, войди в мое типи. Я знаю, что ты привел назад свою жену.

Когда они вошли, старуха сказала:

– Повесь серую шляпу и нож на свое место в типи, а когда будешь в затруднении, приходи ко мне.

Она дала им еды, а когда они отдохнули, то пошли в свое типи. Люди увидели их и обрадовались. Вождь дал большой пир, и все были счастливы.

Колдун и его жена жили счастливо в своем типи много месяцев. Однажды утром колдун проснулся и снова не нашел своей жены. Он спросил о ней в типи ее отца и узнал во всем лагере, но нигде не нашел ее. Вождь созвал людей, но никто не мог сказать где она, и что с ней случилось. Колдун вспомнил о своей бабушке и пошел в ее типи. Она уже ожидала его. Она сказала:

– Внук, ты снова потерял свою жену. Я помогу тебе ее найти.

Она дала ему поесть. Когда он отдохнул, она снова велела ему взять серую шляпу и большой нож и идти за ней. Она пошла в лес, на берег большой реки, где нашла деревянный чурбан с веткой на одном конце. Она стала крутить эту ветку, и чурбан покатился по направлению к реке. Когда он катился, то становился все больше и больше, когда упал в воду, то стал как лодка: с головой, с двумя огромными глазами и хвостом. Старуха сказала колдуну, что эта лодка доставит его туда, куда он захочет, а когда он выйдет из нее, то она погрузится в воду так, что останется виден только ее хвост. Она объяснила, что когда он захочет снова воспользоваться лодкой, он должен дернуть ее за хвост. Лодка всплывет и повезет его туда, куда ему нужно. Старуха предупредила, что он должен быстро прыгнуть в нее, иначе лодка уплывет без него.

Юноша сел в лодку, и она везла его целый день. Ночью он лег спать, а лодка везла его всю ночь. На следующее утро он увидел вдали что-то темное, а когда лодка подвезла его ближе, он увидел, что это летняя туча, сидящая на берегу реки. Лодка подвезла его к берегу. Он вышел, и она погрузилась в воду так, что можно было видеть только ее хвост. Под тучей юноша нашел тропу и, следуя по ней, пришел на вершину высокой горы. Внизу, в долине, он увидел большое желтое типи. Он надел серую шляпу и скрытно подошел к нему. Он вошел внутрь и увидел свою жену, шьющую мокасины. Он сел возле нее и снял шляпу.

Когда женщина увидела его, она упала в обморок. Придя в себя, она стала умолять его забрать ее отсюда, от того, кто украл ее и принес сюда. Это была злобная, ужасная птица. У нее было трое таких же злых и ужасных братьев. Когда они злобно глянут, то могут убить. Колдун велел ей успокоится и не бояться за него, а он хочет посмотреть на птицу, которая украла ее.

Пока они разговаривали, раздался удар грома. Женщина побледнела от страха и сказала, что гром извещает о приближении этих птиц. Колдун велел ей сидеть спокойно и продолжать шить мокасины, а если птица придет, то выйти из палатки, быстро уйти на берег реки и ждать его там.

Спустя короткое время вошла птица и колдун увидел, что это Гром-Птица севера. Ее голос был громкий и грубый:

– Кто здесь был... Чьи следы вокруг типи..

Женщина ответила:

– Здесь никого не было и нет. Посмотри, в типи только ты сама.

Птица огляделась, но никого не обнаружила и сказала:

– Я подожду моих братьев.

Вскоре раздался удар грома, и вошла другая птица. Колдун увидел, что это была Гром-Птица запада. Она заговорила громким и грубым голосом:

– Кто здесь был... Чьи это следы вокруг типи и около двери...

Женщина ответила:

– Здесь никого не было и нет. Посмотри сама.

Птица огляделась, но никого не увидела и сказала:

– Мы подождем наших братьев.

Вскоре раздался еще удар грома, и вошла другая птица. Колдун увидел, что это была Гром-Птица юга. Она спросила:

– Кто здесь был. Чьи это следы вокруг типи, двери и у очага...

Женщина ответила:

– Никого здесь нет. Посмотри сама.

Птица огляделась, но никого не смогла увидеть. Она сказала:

– Мы подождем нашего брата.

Вскоре опять раздался удар грома, еще сильнее, чем прежде. Он потряс типи и землю, и другая птица вошла в палатку. Она была больше и ужаснее чем ее братья. Колдун увидел, что это была Гром-Птица востока. Она заговорила голосом, который звучал как рычание разъяренного медведя:

– Кто здесь был... Чьи это следы вокруг типи, возле двери, возле очага и рядом с женщиной...

Женщина ответила:

– Никого здесь не было. Посмотри сама.

Птица огляделась, но никого не увидела и сказала:

– Женщина, эти следы – следы мужчины. Это следы кого-то из твоих родственников. Ты, должно быть, спрятала его. Может быть, ты сидишь на нем. Встань и выйди из типи.

Женщина вышла и быстро ушла на берег реки, как ей велел колдун. Когда женщина ушла, Гром-Птицы осмотрели все в типи, но никого не нашли. Тогда они собрали одеяла, сумки и все, что было в типи и выбросили наружу. Однако, все равно никого не нашли. Гром-Птица севера обшарила всю северную сторону типи и сказала:

– В северной части типи никого нет!

Гром-Птица запада обыскала западную часть типи и никого не нашла. Она сказала:

– В западной части типи никого нет!

Гром-Птица юга обыскала южную часть и тоже сказала:

– В южной части типи никого нет!

Гром-Птица востока обыскала восточную часть с одной стороны двери и сказала:

– С одной стороны двери никого нет.

Когда она переходила на другую сторону двери, колдун ударил ее по голове и сбил с ног. Она вскочила и сшибла с ног Гром-Птицу севера. Та вскричала:

– Ты что делаешь..!

Гром-Птица востока ответила:

– Почему ты сбила меня с ног...

– Я не сбивала тебя.

Тогда Гром-Птица востока ударила Гром-Птицу запада, и та закричала:

– Что ты делаешь...

И Гром-Птица востока ответила:

– Потому, что ты сбила меня.

– Я не сбивала тебя.

Тогда Гром-Птица востока ударила Гром-Птицу юга, и та воскликнула:

– Что ты делаешь...

– Потому, что ты сбила меня.

– Я не сбивала тебя.

Тогда Гром-Птица востока заявила:

– Одна из вас солгала мне, так как кто-то из вас ударила меня.

Они начали ссориться и вскоре подрались. Они бились до тех пор, пока трое из птиц не были убиты, а четвертая не ослабела от потери крови. Колдун увидел, что это была Гром-Птица запада. Он снял свою серую шляпу и сказал ей:

– Ты злая птица. Ты находишь удовольствие в уничтожении и убийстве. Ты убила даже своих собственных братьев. Теперь я убью тебя!

Гром-Птица увидела, что это действительно колдун, так как он появился из ниоткуда. Она была ранена и ослабела от потери крови. Она начала плакать, как женщина, и просить колдуна пощадить ее жизнь. Однако, он сказал:

– Ты не щадила никого и никогда. Я тоже не пощажу тебя.

Он бросил на землю свою серую шляпу, взял в руки большой нож и направился к птице, чтобы ударить ее, но его шапка упала на одну из мертвых птиц, та стала невидимой, он не заметил ее споткнулся и упал. В этот момент Гром-Птица запада схватила серую шляпу и надела ее на себя. Теперь колдун не мог видеть ее. Он искал долго и тщательно, но не видел ни птицы, ни серой шляпы. Тогда Гром-Птица стала дразнить его и сказала:

– Мои братья мертвы. Я – Гром-Птица. Я сохраню серую шляпу, и никто больше не увидит меня. Сейчас я ослабела и не могу причинить тебе вреда, но я буду твоим врагом. Я буду разрушать и убивать всегда!

Колдун поторопился на берег реки к своей жене. Уже была ночь, когда он туда добрался, и летняя туча, сидящая на берегу, стала совсем темной. Так что им пришлось ждать утра. В течении ночи они видели блеск глаз Гром-Птицы, слабый и неясный, как северное сияние, а ближе к утру он стал усиливаться, расти и устремляться по направлению к ним. Как только рассвело, колдун дернул за хвост, и лодка всплыла на поверхность реки. Они быстро сели в нее, и она помчалась. Лодка везла их целый день. Ночью они уснули прямо в лодке, и она везла их всю ночь. На следующее утро они заметили что-то вдалеке. Когда лодка подплыла поближе, они увидели, что это лес на берегу реки, где начиналась тропа, ведущая к типи бабушки.

Сама бабушка стояла на берегу, ожидая их. Когда они вышли из лодки, она стала крутить хвост лодки и откатила ее на берег, в лес. Каждый раз, переворачиваясь, лодка становилась все меньше, пока не превратилась в прежний чурбак.

Затем они пошли в типи бабушки, и она сказала:

– Внук, я вижу, ты привел назад свою жену. Теперь повесь на место серую шляпу и нож, и если будешь в беде, приходи ко мне.

Тогда колдун рассказал ей о том, как он потерял серую шляпу. Старушка ушла на вершину горы и причитала как по умершему, так как знала, что теперь серая шляпа утеряна навсегда, и ни один человек уже не будет ее носить. Затем она вернулась в типи и сказала колдуну:

– Тяжело у меня на сердце. Серая шляпа пропала навсегда. Гром-Птица твой враг, она будет носить эту шляпу. Вази и Иктоми ее друзья, а Хейока и Ийа выполняют ее распоряжения. Она будет вредить тебе вместе с этими злыми существами. Есть еще одна шляпа, которая может помочь тебе. Это коричневая шляпа. Она находится очень далеко, но ты должен достать ее. Когда ты будешь в затруднении, приходи ко мне.

Она дала колдуну и его жене поесть. Отдохнув, они пошли к себе в типи. Когда люди увидели их, все очень обрадовались, а вождь дал для всех большой пир.

Колдун и его жена счастливо дожили до зимних месяцев. Однажды ночью жена разбудила его и сказала:

– Вази коснулся меня своим дыханием.

Колдун знал, что делать в беде, и пошел в типи своей бабушки. Она уже ожидала его. Она сказала:

– Внук, Вази досаждает твоей жене. Ты должен достать коричневую шляпу. Камень свернул маленькую коричневую шляпу в красный шарик и проглотил его. Ты должен найти этот камень и вынуть из него коричневую шляпу. Я подготовлю тебя к этому. Ты должен достать мне три вещи: волка, черепаху и жаворонка.

Путешествуя по равнинам, юноша встретил огромного волка и сказал ему:

– Друг, садись и поешь со мной.

Волк был голоден. Он сел возле колдуна, и они пировали весь день, до глубокой ночи. На следующее утро колдун сказал волку, что он должен идти на поиски коричневой шляпы, а его бабушка согласилась подготовить его к этому. Волк ответил ему:

– У меня короткие волосы. Дыхание Вази кусает меня. Я помогу тебе, чтобы я мог отомстить Вази.

Волк и колдун отправились вместе. Они пришли к огромному мутному озеру и встретили там большую черепаху. Колдун, которого звали Пийа, сказал черепахе:

– Друг, поешь с нами.

Черепаха села есть вместе с Пийа и волком. Утром Пийа рассказал ей все, что говорил волку, и черепаха ответила:

– Моя кожа тонкая, и насекомые кусают меня. Я помогу тебе, чтобы отомстить тем, кто пьет мою кровь.

Колдун, волк и черепаха отправились вместе и шли до глубокой ночи. Утром Пийа рассказал встреченному жаворонку все, что он говорил волку и черепахе. Жаворонок ответил:

– Мой голос резкий, и я могу петь всего одну ноту. Сорока смеется надо мной, но я помогу тебе, чтобы я мог пристыдить сороку.

Итак Пийа, волк, черепаха и жаворонок вместе пришли к типи его бабушки. Она сказала:

– Внук, я вижу ты достал то, что я хотела.

Она велела им всем войти в палатку, приготовила для них еду, и они пировали до самой ночи. Утром Пийа рассказал своей бабушке о том, что ему говорили волк, черепаха и жаворонок. Тогда старушка сказала, что если они дадут ей то, что ей нужно, она тоже даст каждому из них то, что им больше всего хочется. Волк, черепаха и жаворонок согласились. Она сказала, что хочет, чтобы волк дал ее внуку искусство, благодаря которому он может следовать по скрытой тропе и отыскивать спрятанные вещи. Черепаха пусть даст ему чувство, которым он сможет обнаруживать воду, а жаворонок даст ему способность прятаться без всякого укрытия.

Волк сказал, что себе и своему народу он хочет такой мех, чтобы они могли посмеяться над стариком Вази. Черепаха сказала, что она хочет твердое и прочное покрытие, чтобы посмеяться над насекомыми, которые кусают ее и сосут из нее кровь. Жаворонок сказал, что он хочет приятный голос, так чтобы он мог петь и пристыдить сороку.

Старуха ответила им, что если они сначала помогут ее внуку так, как она хочет, то потом она даст всему их народу то, чего они хотят.

Затем она рассказала им, как нужно идти в дальний край, где нет ни деревьев, ни травы, нет ясной тропы и мало воды в спрятанных источниках. Она дала Пийа большой нож и волшебную погремушку и велела отправляться в этот бесплодный край искать свою жену.

Колдун, волк, черепаха и жаворонок путешествовали все вместе, как наказала им старуха. Пийа был печален, он думал о своей жене, но другие были веселы, так как думали о том, что им даст бабушка. Вечером волк научил Пийа, как спрятаться без укрытия.

Они шли много дней и пришли в бесплодный край. Пийа взял еду и в одиночестве двинулся по этому бесплодному краю. Он не видел тропы и блуждал до тех пор, пока не вспомнил умение, которому его научил волк. Тогда он отыскал тропу и шел по ней до самого вечера. Он отыскал укрытый под камнем источник и в нем немного воды. Здесь он и остановился на ночь. Утром пришел большой медведь, но Пийа спрятался так, как его научил жаворонок. Медведь заметил, что камень с источника был снят. Он рассердился и начал принюхиваться, чтобы отыскать того, кто пил из него. Пийа показался ему, медведь встал на дыбы и бросился на него. Тогда Пийа потряс на него волшебной погремушкой, и тот не смог двигаться. Колдун показа ему большой нож, и медведь захныкал и стал просить пожалеть его, он обещал помочь Пийа как угодно. Тогда Пийа рассказал ему о своей жене и о том, почему он здесь. Медведь сказал, что это Бешеный Бизон похитил его жену и держит ее в своем типи, которое находится на расстоянии четырех дней пути отсюда и, что к нему ведет спрятанная тропа в огромном кактусе. Ни один человек не может войти в этот кактус, если он не носит коричневой шляпы, а коричневая шляпа спрятана в красном камне, который как плод кактуса.

Пийа отправился по укрытой тропе и шел четыре дня. Потом он увидел огромный кактус. Он спрятался и стал караулить. Из кактуса вышел Бешеный Бизон и проревел, что он чует человека. Он обнюхал землю и бросился по укрытой тропе, сопя и фыркая. Когда Пийа уже не мог его больше видеть, он подошел к кактусу и заметил, что на нем появился большой плод. Он ударил этот плод своим большим ножом. Когда плод упал на землю, он увидел, что это был камень. Он ударил этот камень своим большим ножом и разрубил его. Коричневая шляпа была внутри камня, и Пийа надел ее на голову. В кактусе открылась дверь, и он вошел. Когда жена увидела его, она очень испугалась. Она сказала, что Бешеный Бизон был свирепым демоном, и он убьет Пийа, когда вернется. Однако, Пийа велел ей не бояться и делать так, как он скажет.

Когда Бешеный Бизон вернулся и увидел разбитый камень, он замычал в ярости. Пийа спрятался. Демон вошел в кактус и сказал:

– Я чую человека, где он...

Женщина ответила:

– Никакого человека здесь нет.

– Ты спрятала его. Я проглочу тебя

Пийа велел женщине:

– Беги отсюда!

Бешеный Бизон обернулся посмотреть, кто это говорит, и женщина выбежала из кактуса. Пийа показал себя, и Бешеный Бизон бросился на него, чтобы проглотить. Юноша потряс волшебной погремушкой, и когда Бизон услышал звук погремушки, он не смог двинуться с места. Он сказал Пийа:

– Ты колдун и обладаешь большой силой. Мы должны быть друзьями, так как я тоже обладаю большой силой. Мы можем быть вместе, и тогда сможем сделать все, что захотим.

Пийа промолчал, и Бешеный Бизон продолжал:

– Если ты будешь моим другом, я дам тебе мою силу. Ты будешь вождем, и женщины будут петь твои песни.

Пийа промолчал, и Бешеный Бизон сказал:

– Я дам тебе такую силу, что у тебя всегда будет в достатке мяса и плащей. Ты сможешь забирать жен у других людей и восхищать девушек, и никто не сможет причинить тебе вреда.

Пийа смотрел вдаль и ничего не отвечал. Бешеный Бизон осмелел и продолжал:

– Дай мне коричневую шляпу, и я покажу тебе, как нужно носить ее, чтобы ты мог делать все, что захочешь.

Тогда Пийа сказал:

– Ты солгал, чтобы ускользнуть от меня, но тебе это не удастся.

Он вытащил свой большой нож, и когда Бешеный Бизон увидел его, он начал просить пощады. Пийа возразил:

– Ты демон, который не щадил никого, и я тебя тоже не пощажу.

Он ударил Бешеного Бизона ножом и разрезал на четыре части. Затем Пийа вышел из кактуса и отыскал свою жену. Они вместе пошли по скрытой тропе, пока не пришли туда, где их ожидали волк, черепаха и жаворонок. Все обрадовались и пошли к типи бабушки. Она стояла у двери и ожидала их. Она сказала:

– Внук, я знаю, что ты достал коричневую шляпу и отыскал свою жену.

Она устроила большой праздник, и все пировали до поздней ночи, а утром она дала волку, черепахе и жаворонку то, чего каждый из них хотел, и они вместе отправились в путешествие. Затем она велела внуку повесить коричневую шляпу и большой нож в типи и хранить волшебную погремушку, ибо пока они будут в его типи, никакое зло не придет к нему и его жене.

Колдун и его жена вернулись к своему народу. Все радовались, пели песни, танцевали и играли в игры. Вождь устроил большой пир и раздал все свое имущество. Женщины поставили новое типи возле типи вождя. Жена провела колдуна через дверь и усадила на мужское место.


Как жаворонок победил в беге


Итак, бабушка колдуна сказала волку, черепахе и жаворонку, что если они помогут ее внуку найти свою жену, то она даст каждому из них то, чего он больше всего хочет. Они помогли внуку, и он нашел свою жену, украденную Бешеным Бизоном. Он убил Бешеного Бизона и привел жену в типи бабушки.

Волк захотел, чтобы теплый мех одел его и его народ. Черепаха захотела себе и своему народу прочную одежду. Жаворонок и его народ получили приятный голос. Старуха дала каждому из них то, что он хотел, и они вместе отправились в путешествие.

Каждый из них хвастался, что его дар – самый лучший, и доказывал свое, так что вскоре они поссорились. Они уже подрались, когда появился молодой человек и спросил, почему они ссорятся. Они рассказали ему обо всем. Он сказал им, что решить, чей дар лучше, легче всего в состязаниях. Волк предложил охоту, но черепаха и жаворонок сказали, что они не могут охотится. Черепаха предложила состязаться в плавании, но волк и жаворонок сказали, что они не могут плавать. Жаворонок предложил состязаться в пении, но волк и черепаха не могли петь. Тогда юноша сказал, что состязание в беге решит вопрос, и все согласились участвовать в нем. Юноша объяснил, что они должны бежать через заросли сливы, пересечь болото и до вершины горы, где они увидят белую и цветную глину. Тот, кто первым принесет ему белую глину, тот и победил в этом состязании. Они побежали. Волк и черепаха бежали бок о бок, и никто из них не мог бежать быстрее, чем другой. Жаворонок бежал далеко позади них.

Когда волк был возле зарослей, он увидел на сливовом кусту узелок и принюхался. Запах был не похож на другие запахи. Он удивился и захотел узнать, что находится в узелке. Волк попросил черепаху подождать его. Она ответила, что подождет, когда он придет в болото. Волк обежал вокруг куста и внимательно оглядел узелок. Он встал на задние лапы и внимательно обнюхал куст, но остался в недоумении. Он подпрыгнул, чтобы стащить его, вниз но не достал, а шипы куста больно укололи его. Он прыгнул снова, и опять колючки царапнули его. Это рассердило его, и он решил обязательно достать узелок.

Он прыгал много раз. Каждый раз шипы кололи его и нанесли много ран на спине и боках. В конце концов, он стащил узелок вниз. Волк был так сердит, что стал трепать его из стороны в сторону, и узелок хлестал его по бокам. Это был менструальный узелок молодой девушки, и его содержимое испачкало волку раны на боках. Это стало причинять ему зуд, и он стал сильно чесаться. Однако, чем больше он чесался, тем сильнее становился зуд. Он чесался и чесался до тех пор, пока не разодрал свою меховую одежду, и не потекла кровь, тут он совсем забыл о состязании.

Тем временем, черепаха добежала до болота и долго поджидала волка. Потом она подумала, что волк обманул, ее и отправилась на гору. Там она увидела слоеный шар, который выглядел как белая глина. Она подумала, что с ним она обманет волка и глупого молодого человека. Она принесла его и показала юноше, который сказал, что черепаха была первой, кто предоставил доказательство того, что он был на вершине горы.

Когда жаворонок пробегал по зарослям, он увидел прыгающего волка и побежал еще быстрее. В болоте он увидел стоящую черепаху. Это подбодрило его еще больше, и он побежал на вершину горы. Здесь он взял кусок желтой глины и понес его молодому человеку. Когда он пересекал болото, то споткнулся и уронил глину в черную грязь. Он подобрал ее, но торопился и не очистил как следует от грязи. Когда он подбежал к юноше, то увидел, что черепаха сидит и улыбается. Он подумал, что проиграл состязание, и заплакал. Его слезы размыли глину у него во рту и она окрасила его спереди желтым, а грязь сделала черные полоски.

Волк пришел последним, весь исцарапанный, и черепаха стала насмехаться над ним, говоря, что он завывает, как старуха по умершему, и хнычет, как голодный ребенок. Черепаха важничала и хвасталась, говоря, что никто не может заставить ее так хныкать. Молодой человек сказал, что черепаха первая вернулась, но он поверит в ее похвальбу о том, что никто не может заставить ее плакать, только если она докажет это. Черепаха ответила, что он может проверить любым способом все, о чем она говорила. Тогда юноша положил ей спину принесенный ею слоистый шар. Он тут же стал таким большим, что черепаха еле могла поднять его. Шар продолжал расти и вскоре придавил черепаху к земле, сделав ее ноги короткими и кривыми. Он рос и расплющил черепашье тело и грудь так, что она лежала как мертвая. Затем шар стал черным и блестящим как перо, а черепаха не могла выпрямиться на своих ногах и сделать свое тело таким, каким оно было. Тогда она спрятала голову под свою толстую твердую кожу.

Юноша смеялся громко и долго, а потом сказал волку, черепахе и жаворонку, что его имя Иктоми, и что они ссорились из-за подарков бабушки потому, что он подшутил над ними и заставил привести себя в такое состояние. Оно останется у них и всего их народа навсегда. Так как волк вмешался не в свое дело, доставая узелок молодой девушки, то отныне он и его народ будут чесаться и раздирать свой мех. Таким образом волки получили паршу.

Юноша сказал, что так как черепаха победила в состязании обманом, то у нее и ее народа ноги навсегда останутся короткими и кривыми, а тело плоским, и они никогда уже не смогут состязаться в беге. Так как она обманула их со слоистым камнем, сказав, что это белая глина, то никто из ее народа не сможет говорить и будут всегда прятать голову от стыда.

Таким образом в состязании победил жаворонок, но так как он принес желтую глину вместо белой, то одежда его и его народа всегда будет желтой спереди, и на желтом будут черные крапинки, и поэтому никто из них не сможет спрятаться там, где нет укрытия.


Как Лакота научились Танцу Солнца


В своем зимнем лагере Лакота голодали, и маленькие дети просили мяса. Их посетил шаман и сказал, что если человек отправится на запад, то его научат, как люди смогут достать еду. На совете один юноша вызвался идти, и люди дали ему сумку с небольшим количеством еды. Он пошел на запад и встретил старуху. Она попросила его поесть, и он дал ей свою сумку. Старуха ела жадно, и он подумал, что она может съесть всю его еду. Однако, он запел веселую песню, и пока она ела, все смотрел на запад. Старуха наблюдала за ним и, закончив есть, вернула сумку и сказала, что она Вакан, и так как он весело отдал всю свою еду, то теперь никогда не будет голодным. Юноша заглянул в сумку и увидел, что она полна отличной еды. И всегда после этого она оставалась полной, как бы много и часто он не брал из нее еду.

Старуха сказала, что погода холодная, и снег глубокий, так что никто не пускается в путешествие, кроме как по необходимости. Она дала ему плащ, сделанный из кроличьих шкурок, очень легкий и теплый, а также мокасины, окаймленные мехом выдры, подметки которых были толстыми и изогнутыми, как лук. Старуха велела ему идти на гору на западе, а там кто-нибудь подскажет ему, куда идти дальше.

Юноша пошел так, как она ему сказала. Плащ у него был такой легкий, что он удерживал юношу от погружения в снег, а подошвы его мокасин так изогнулись, что толкали его вперед, как стрелу из лука. Вскоре он пришел на гору и увидел там старика. Старик сказал, что ему очень холодно, так как у него нет никакого плаща. Юноша отдал ему свой кроличий плащ, и старик сказал:

– Я Вази, Колдун. За то, что ты отдал мне свой плащ, ты никогда не будешь мерзнуть.

Он велел юноше идти к пещере, а там кто-нибудь проводит его дальше, но предупредил, что если он встретит молодого человека, то пусть он не слушает его.

Юноша пошел дальше на запад. Погода была теплая, и снега уже не было. Вскоре он заметил другого юношу, идущего также на запад, и догнал его. Этот юноша спросил его, куда он направляется и почему двигается так быстро. Юноша не ответил и продолжал идти.

Странный молодой человек шел с ним так же быстро, как и он, и задавал множество вопросов. Однако, юноша не отвечал. Тогда молодой человек заявил, что может подсказать, как юноша может двигаться еще быстрее. Юноша спросил, каким образом это может быть сделано, и молодой человек ответил, что пара его мокасин делают его передвижение быстрым, но если у него будет четыре подошвы, то он сможет двигаться вдвое быстрее. Юноша удивился и спросил, как он может иметь на мокасинах четыре подошвы, и молодой человек ответил, что сделать из двух подошв четыре легко, если их разрезать пополам. Тогда будут как бы четыре мокасина. Юноша разрезал подошвы своих мокасин на четыре части. Однако, когда он надел мокасины, подошвы не могли больше пружинить, и он передвигался не быстрее, чем до того, как получил волшебные мокасины.

Молодой человек смеялся громко и долго. Юноша спросил, кто он такой, и тот ответил, что его зовут Иктоми, и добавил, что теперь люди, говоря о юноше, который пошел доставать для детей мясо, будут громко смеяться потому, что он разрезал подошвы своих мокасин.

Тогда пристыженный юноша взял в руки свою сумку, которая теперь всегда была полна еды, и она загремела как погремушка. Он потряс ею в направлении Иктоми, заставив того в ужасе убежать.

Посмеявшись над Иктоми, юноша отправился своим путем, по направлению к пещере. Когда он подошел к пещере, то заметил возле него новое типи. Он остановился, разглядывая его. Вышла прекрасная молодая женщина, взяла его за руку, провела его в типи и усадила на мужское место. Она сама села на женское место, заканчивая пару новых мокасин. Юноша был так удивлен, что только смотрел на нее. Закончив шитье, она сказала, что теперь в ее типи есть муж, и она сделала ему мокасины. Она дала их юноше и велела надеть. Он обул мокасины и спросил, кто она. Она ответила, что она – его женщина, и будет служить ему, пока он живет с ней в ее типи. Юноша рассказал, что дети его народа просят мяса, и его отправили на запад, чтобы узнать, как достать для них мяса, а поэтому он не может остаться и жить с ней. Тогда женщина сказала, что она провела его за руку через дверь своего типи, усадила на мужское место, а это связывает его с ней. То, что он надел мокасины, сделанные для него, является его согласием быть ее мужем, согласно обычаям его народа. Юноша возразил, что он не может оставить детей своего народа умирать от голода. Поэтому он должен уйти и научиться, как доставать для них мяса. Женщина ответила, что если он будет жить с ней в ее типи хотя бы эту ночь, то она пойдет с ним, и отведет его туда, где он сможет научиться тому, как получить достаточно мяса.

Юноша остался с ней в эту ночь, а утром они отправились вместе в пещеру, куда она его повела. По этой пещере они спустились туда, где жил бизоний народ, и нашли его танцующим какой-то танец. Женщина дала мужу свиток и велела идти танцевать с бизоньим народом. Он танцевал, учась делать так же, как они. Затем женщина велела ему сесть вместе с музыкантами. Он сел и научился петь, как пели они.

Когда танец был закончен, женщина рассказала юноше, что бизоний народ танцует перед Солнцем потому, что хочет, чтобы солнце сделало что-то для них. И что когда они умилостивят таким образом солнце, оно сделает то, чего они хотят. Затем она взяла юношу за руку и повела его в типи вождя бизоньего народа. Она рассказала своему отцу, что она провела этого человека через дверь своего типи, усадила его на мужское место, и что он взял мокасины, сделанные для него, что маленькие дети его народа плачут без мяса, и он пошел научиться, как достать достаточно мяса. Вождь сказал, что раз он принял его дочь как свою женщину, то этим он сам стал как бизоний человек. Следовательно, вождь должен рассказать ему, каким образом бизоний народ служит солнцу, чтобы оно дало им то, о чем они просят. Он сказал, что когда они танцуют так, как они это делали, когда юноша пришел, то это приятно солнцу, и оно дает им то, в чем они нуждаются. Затем он велел юноше вернуться к своему народу и сказать людям, что если они дадут обет танцевать перед солнцем, когда сойдет снег, и попросят солнце о мясе, то оно даст им достаточное количество мяса.

Юноша вернулся к своему народу, а его женщина пошла с ним. Он рассказал людям все, что он узнал, и они дали обет танцевать перед Солнцем, когда сойдет снег. Затем шаман попросил Солнце дать им мяса. Потом бизонья женщина встала перед советом и велела всем мужчинам приготовиться к охоте. Она проведет их туда, где они смогут убить много дичи и добыть достаточно мяса.

Когда женщины увидели ее, стоящую перед советом, и услышали ее слова, они подняли крик и заявили, что она Двуликая Женщина и хочет заманить и увести от них их мужчин. Они указывали на ее коричневые волосы и голубые глаза как на доказательство того, что она злое существо. Мужчины засомневались в ней. Тогда юноша встал рядом со своей женщиной и заявил, что он носит мокасины, которые она сделала для него, и обернул свой плащ вокруг нее и себя. Он сказал, что мяса для детей есть, и если мужчины боятся пойти и принести его, то он уйдет со своей женщиной к ее народу.

Перед людьми встал шаман, и все замолчали. Он набил трубку, зажег ее и выкурил. Затем снова набил трубку, зажег ее, передал, и совет совместно выкурил ее. Пока они курили, шаман сделал воскурение, сначала шалфеем, а затем душистой травой. Он встал, и люди замолчали. Он сказал, что те, кто не станут делать, как сказал юноша, будут страдать. Тогда совет распорядился, чтобы все мужчины приготовились к охоте и отправились туда, куда их поведет женщина.

Она отвела их на склон холма, и там они обнаружили громадное стадо бизонов. Мужчины убили очень много животных. Женщины следовали за ними из лагеря, распевая печальные песни, которые поют для тех, кто погибает в опасном путешествии, однако, когда они поднялись на вершину холма и увидели убитых мужчинами животных, они бросились назад в лагерь, крича и распевая песни радости. Они принесли свои инструменты и разделали убитых бизонов, и получили много мяса.

Этого мяса было достаточно на несколько месяцев. Женщины приготовили великий пир, и когда все пировали, они выкрасили красным пробор на волосах женщины, а шаман провел красную полоску на ее лбу, сделав ее таким образам дочерью народа. Юноша встал возле нее, завернулся вместе с ней в плащ, а молодые девушки пели песни в их честь.

Наступил месяц енота, снег сошел, и люди разошлись своими путями. Только юноша, его жена и шаман остались на месте зимнего лагеря. Юноша сел и накрыл голову плащем, так как он напомнил людям об их обетах танцевать для солнца, а они ответили, что у них сейчас достаточно мяса, а вскоре они снова будут охотится на бизонов и получат его еще больше, и поэтому юноше было стыдно за свой народ.

Люди охотились, но не находили никакой дичи. Тогда они вспомнили о своих обетах и вернулись спросить у шамана, что же им делать. Это было в месяце, когда созревали вишни. Шаман сказал людям, что раз они были неискренни, когда давали обет Солнцу, то теперь они должны подтвердить свою искренность, заставив течь кровь из ран, и при этом исполнить свои обеты, танцуя для Солнца. Но так как женщины усомнились в том, что Солнце может дать им мясо, то они не должны танцевать перед его лицом. Затем бизонья женщина показала людям, как сделать лагерный круг и Палатку Солнца, а юноша научил песням и танцу.

Бизоны вернулись, снова было достаточно мяса, а женщина показала, как нужно готовить для пиров бизоньи языки. Шаман показал людям, как наносятся раны для кровотечения, и как они должны страдать в танце, из-за того, что были неискренни.

Когда луна стала круглой, все были готовы. Женщины устраивали пиры, а мужчины танцевали перед ликом Солнца, и Солнце было довольно.

С того времени, когда Лакота чего-нибудь очень хочет, он дает обет танцевать Танец Солнца, если Солнце даст ему то, о чем он просит. И тогда он танцует Танец Солнца в месяце, когда поспеют ягоды вишни.







Сайт управляется системой uCoz